登录    |    注册

海关总署健康声明卡案例

2020-02-23 20:32:10

客户服务总结

2020年初国内疫情爆发,海关总署国际司对外发布国内疫情通报,20202月海外疫情爆发,传神平台于2020223号开始为海关总署国际司提供语言服务。

服务难点和挑战

一是疫情期间,译员不能去现场,技术人员不能到达现场,仅凭远程服务,将平台的作用发挥到了极致。

二是译员和技术人员需要克服时差,所有的人都需要在凌晨全程跟踪服务,对组织能力也是极大的考验。

成果简述

海关原来只有中英文两种语言的申报表,并没有包括俄语、法语、韩语、日语等在内的小语种健康申报表。为了便利入境人员的填写,海关总署专门翻译并印发了包括德、法、日、韩、俄、蒙、泰、缅甸、越南、波斯、意大利、西班牙、葡萄牙在内的13种版本的健康申明卡,在口岸现场供入境人员填写中英文版本健康申明卡时比对参考,传神多语言平台提供全程语言翻译服务。

同时,为了更好地服务于入境人员的需求,海关在部分小语种入境人员比较集中的口岸接受入境人员提交的相应小语种版本健康申明卡。传神多语言平台提供全程语言翻译服务,并开展抗疫国别法规翻译,涉及19个国家,13种语言的翻译,13个国家的健康声明卡翻译,包机人员健康卡等;世界卫生组织每日日报 及发言稿同步翻译,每日凌晨及时更新发布;针对53个国家疫情抗疫表及时更新。